|| Doha||
श्रीगुरु चरन सरोज रज निज मनु मुकुरु सुधारि ।
बरनउँ रघुबर बिमल जसु जो दायकु फल चारि ॥
Shri Guru Charan Saroj Raj, Nij Man Mukur Sudhaari |
Barnaoon Raghuwar Bimal Jasu, Jo Daayak Phal Chari ||
Meaning:
I purify my mind’s mirror with the dust of the lotus feet of the Guru and describe the pure glory of Shri Raghubir, who bestows the four fruits of Dharma, Artha, Kama, and Moksha.
बुद्धिहीन तनु जानिके, सुमिरौं पवन कुमार
बल बुधि विद्या देहु मोहि, हरहु कलेश विकार
Buddhiheen Tanu Janike, Sumiro Pavan-Kumar
Bal Buddhi Vidya Dehu Mohi, Harahu Kalesh Vikar.
Meaning:
O Pawan Kumar! I meditate upon you. You know that my body and intellect are weak. Grant me physical strength, wisdom, and knowledge, and remove my sorrow and flaws.
||Chaupai||
जय हनुमान ज्ञान गुन सागर
जय कपीस तिहुँ लोक उजागर॥१॥
Jai Hanuman Gyaan Gun Saagar, Jai Kapis Tihun Lok Ujagar ||1||
Meaning:
Hail to you, Shri Hanuman! Your knowledge and virtues are infinite. Hail to the Lord of monkeys, whose fame shines in all three worlds — Heaven, Earth, and the Underworld.
राम दूत अतुलित बल धामा
अंजनि पुत्र पवनसुत नामा॥२॥
Ram Doot Atulit Bal Dhama, Anjani Putra Pavan Sut Naama ||2||
Meaning:
O son of Pawan, Anjani’s son! No one is as strong as you.
महाबीर बिक्रम बजरंगी
कुमति निवार सुमति के संगी॥३॥
Mahavir Vikram Bajrangi, Kumati Nivaar Sumati Ke Sangi ||3||
Meaning:
O Mahavir Bajrangi! You are endowed with immense courage. You dispel evil thoughts and are the companion of the wise and virtuous.
कंचन बरन बिराज सुबेसा
कानन कुंडल कुँचित केसा॥४॥
Kanchan Baran Biraj Subesa, Kanan Kundal Kunchit Kesa ||4||
Meaning:
You are adorned with a golden complexion, beautiful clothes, earrings, and curly hair.
हाथ बज्र अरु ध्वजा बिराजे
काँधे मूँज जनेऊ साजे॥५॥
Haath Bajra Aur Dhwaja Viraje, Kandhe Munj Janeu Saaje ||5||
Meaning:
You hold a thunderbolt and flag in your hands, and a sacred thread (Munj) adorns your shoulders.
शंकर सुवन केसरी नंदन
तेज प्रताप महा जगवंदन॥६॥
Shankar Suvan Kesari Nandan, Tej Pratap Maha Jag Vandan ||6||
Meaning:
O incarnation of Shankar, Kesari Nandan! Your valor and glorious reputation are praised throughout the world.
विद्यावान गुनी अति चातुर
राम काज करिबे को आतुर॥७॥
Vidyawan Guni Ati Chatur, Ram Kaj Karibe Ko Aatur ||7||
Meaning:
You are the repository of supreme knowledge, endowed with virtues and great skill, ever eager to serve Lord Ram.
प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया
राम लखन सीता मनबसिया॥८॥
Prabhu Charitra Sunibe Ko Rasiya, Ram Lakhin Sita Man Basiya ||8||
Meaning:
You delight in listening to the deeds of Lord Ram. Shri Ram, Sita, and Lakshman reside in your heart.
सूक्ष्म रूप धरि सियहि दिखावा
विकट रूप धरि लंक जरावा॥९॥
Sookshm Roop Dhari Siyahim Dikhawa, Bikath Roop Dhari Lank Jarawa ||9||
Meaning:
You assumed a very small form to show Sita Ji and a terrifying form to set Lanka on fire.
भीम रूप धरि असुर सँहारे
रामचंद्र के काज सवाँरे॥१०॥
Bheem Roop Dhari Asur Sanhaare, Ramchandra Ke Kaaj Sanwaare ||10||
Meaning:
You took a gigantic form to destroy the demons and fulfilled Lord Ram’s mission.
लाय सजीवन लखन जियाए
श्री रघुबीर हरषि उर लाए॥११॥
Laaye Sanjeevani Lakhin Jiyaaye, Shri Raghuveer Harshi Ur Laaye ||11||
Meaning:
You brought the Sanjeevani herb and revived Lakshman, making Shri Raghuveer overjoyed and embracing you.
रघुपति कीन्ही बहुत बड़ाई
तुम मम प्रिय भरत-हि सम भाई॥१२॥
Raghupati Keene Badhai, Tum Mam Priya Bharat Sam Bhai ||12||
Meaning:
Shri Ram praised you greatly and said that you are as dear to him as his brother Bharat.
सहस बदन तुम्हरो जस गावै
अस कहि श्रीपति कंठ लगावै॥१३॥
Sahas Badan Tumharo Jas Gaave, As Kahi Shri Pat Kanta Lagaave ||13||
Meaning:
Shri Ram embraced you and said that your glory is worthy of being sung by thousands of mouths.
सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा
नारद सारद सहित अहीसा॥१४॥
Sanakadik Brahmaadi Munisa, Narad, Sarad Sahit Ahisa ||14||
Meaning:
Sages like Sanak, Brahma, Narada, Saraswati, and Sheshnag all sing your praises.
जम कुबेर दिगपाल जहाँ ते
कवि कोविद कहि सके कहाँ ते॥१५॥
Jam Kuber Digpaal Jahan Te, Kavi Kobid Kahin Sake Kahan Te ||15||
Meaning:
Even Yama, Kubera, and the guardians of the directions, as well as poets and scholars, cannot describe your glory fully.
तुम उपकार सुग्रीवहि कीन्हा
राम मिलाय राज पद दीन्हा॥१६॥
Tum Upkar Sugreevahi Keenha, Ram Milay Rajpad Deenha ||16||
Meaning:
You helped Sugreev by introducing him to Ram, thereby granting him the throne.
तुम्हरो मंत्र बिभीषण माना
लंकेश्वर भये सब जग जाना॥१७॥
Tumharo Mantra Vibheeshan Mana, Lankeshwar Bhaye Sab Jag Jaana ||17||
Meaning:
Vibhishan followed your advice and became the ruler of Lanka, and this is known to all.
जुग सहस्त्र जोजन पर भानू
लिल्यो ताहि मधुर फ़ल जानू॥१८॥
Jug Sahastra Yojan Par Bhanu, Leelyo Taahi Madhur Phal Jaana ||18||
Meaning:
The Sun is thousands of Yojans away, but you swallowed it thinking it was a sweet fruit.
प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माही
जलधि लाँघि गए अचरज नाही॥१९॥
Prabhu Mudrika Meli Mukh Maahi, Jaladhi Langhi Gaye Achraj Naahi ||19||
Meaning:
You crossed the ocean holding Lord Ram’s ring in your mouth, and it is no wonder.
दुर्गम काज जगत के जेते
सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते॥२०॥
Durgam Kaaj Jagat Ke Jete, Sugam Anugrah Tumhare Tete ||20||
Meaning:
All the difficult tasks in the world become easy with your grace.
राम दुआरे तुम रखवारे
होत ना आज्ञा बिनु पैसारे॥२१॥
Ram Duware Tum Rakhware, Hot Na Aagya Bin Paisa Re ||21||
Meaning:
You are the guardian of Lord Ram’s gate. Without your permission, no one can enter. Your favor is essential for Ram’s blessings.
सब सुख लहैं तुम्हारी सरना
तुम रक्षक काहु को डरना॥२२॥
Sab Sukh Lahe Tumhari Sarna, Tum Rakshak Kahu Ko Darna ||22||
Meaning:
Those who seek refuge in you attain all happiness, and with you as protector, there is no fear.
आपन तेज सम्हारो आपै
तीनों लोक हाँक तै कापै॥२३॥
Aapan Tej Samharo Aapai, Teenon Lok Haank Tain Kaapai ||23||
Meaning:
No one can contain your power, and your roar makes the three worlds tremble.
भूत पिशाच निकट नहि आवै
महावीर जब नाम सुनावै॥२४॥
Bhoot Pishach Nikat Na Aave, Mahavir Jab Naam Sunave ||24||
Meaning:
Wherever the name of Mahavir Hanuman is uttered, ghosts and demons cannot approach.
नासै रोग हरे सब पीरा
जपत निरंतर हनुमत बीरा॥२५॥
Naasai Rog Hare Sab Peera, Japat Nirantar Hanumat Beera ||25||
Meaning:
O brave Hanuman! By continuously chanting your name, all diseases are cured and all pain is eliminated.
संकट तै हनुमान छुडावै
मन क्रम वचन ध्यान जो लावै॥२६॥
Sankat Tain Hanuman Chhudave, Man, Karm, Vachan Dhyan Jo Lave ||26||
Meaning:
O Hanuman! Those who focus their mind, actions, and speech on you are relieved of all their troubles.
सब पर राम तपस्वी राजा
तिनके काज सकल तुम साजा॥२७॥
Sab Par Ram Tapaswi Raja, Tinke Kaaj Sakal Tum Saja ||27||
Meaning:
Lord Ram, the greatest of ascetics, entrusts all his tasks to you.
और मनोरथ जो कोई लावै
सोई अमित जीवन फल पावै॥२८॥
Aur Manorath Jo Koi Laave, Soi Amit Jeevan Phal Paave ||28||
Meaning:
Anyone who seeks your grace and fulfillment of desires will receive an unbounded, eternal reward.
चारों जुग परताप तुम्हारा
है परसिद्ध जगत उजियारा॥२९॥
Chaaron Jug Pratap Tumhara, Hai Parsiddh Jagat Ujjiyara ||29||
Meaning:
Your glory is spread across all four Yugas — Satya Yuga, Treta Yuga, Dwapar Yuga, and Kali Yuga, and your fame shines throughout the world.
साधु संत के तुम रखवारे
असुर निकंदन राम दुलारे॥३०॥
Sadhu Sant Ke Tum Rakhware, Asur Nikandan Ram Dulare ||30||
Meaning:
O dear to Ram! You protect saints and destroy demons.
अष्ट सिद्धि नौ निधि के दाता
अस बर दीन जानकी माता॥३१॥
Asht Siddhi Nau Nidhi Ke Daata, As Bar Din Janaki Mata ||31||
Meaning:
You have received a boon from Mata Janaki (Sita), through which you can grant anyone the eight Siddhis and nine Nidhis (powers and treasures).
राम रसायन तुम्हरे पासा
सदा रहो रघुपति के दासा॥३२॥
Ram Rasayan Tumhare Paasa, Sada Raho Raghupati Ke Daasa ||32||
Meaning:
You are forever in the service of Raghupati (Ram), and you possess the elixir of Ram’s name to cure old age and diseases.
तुम्हरे भजन राम को पावै
जनम जनम के दुख बिसरावै॥३३॥
Tumhare Bhajan Ram Ko Paave, Janam Janam Ke Dukh Bisrave ||33||
Meaning:
By chanting your name, one attains Shri Ram and is freed from the suffering of many lifetimes.
अंतकाल रघुवरपुर जाई
जहाँ जन्म हरिभक्त कहाई॥३४॥
Ant Kal Raghubar Pur Jaai, Jahan Janm Hari Bhakt Kahai ||34||
Meaning:
At the end of life, one goes to the abode of Shri Raghubir (Ram), and in future births, they will be known as devotees of Ram.
और देवता चित्त ना धरई
हनुमत सेई सर्व सुख करई॥३५॥
Aur Devta Chit Na Dharai, Hanumat Sei Sarv Sukh Karai ||35||
Meaning:
O Hanuman! Serving you brings all kinds of happiness, and there is no need for worshiping any other deity.
संकट कटै मिटै सब पीरा
जो सुमिरै हनुमत बलबीरा॥३६॥
Sankat Kate Mite Sab Peera, Jo Sumirai Hanumat Balbeera ||36||
Meaning:
O valiant Hanuman! Those who meditate on you are freed from all crises and pain.
जै जै जै हनुमान गुसाईँ
कृपा करहु गुरु देव की नाई॥३७॥
Jai Jai Jai Hanuman Gosai, Kripa Karhu Guru Dev Ki Naai ||37||
Meaning:
Victory, victory, victory to Hanuman, the Lord! Bless me as you bless your Guru.
जो सत बार पाठ कर कोई
छूटहि बंदि महा सुख होई॥३८॥
Jo Sat Baar Paath Kar Koi, Chhootahi Bandhi Maha Sukh Hoi ||38||
Meaning:
Anyone who recites this hymn a hundred times will be freed from all bonds and will attain great happiness.
जो यह पढ़े हनुमान चालीसा
होय सिद्ध साखी गौरीसा॥३९॥
Jo yeh padhe Hanuman Chalisa, hoy siddhi sakhi Gaurisa. ||39||
Meaning:
Whoever recites the Hanuman Chalisa will certainly attain success, as Lord Shankar (Lord Shiva) is the witness, having had it written.
तुलसीदास सदा हरि चेरा
कीजै नाथ हृदय मह डेरा॥४०॥
Tulsidas sada Hari chera, kijai Nath hriday mein dera. ||40||
Meaning:
O Lord Hanuman! Tulsidas is always a servant of Lord Ram. Therefore, please reside in his heart.
||Doha||
पवन तनय संकट हरन, मंगल मूरति रूप।
राम लखन सीता सहित, हृदय बसहु सुर भूप॥
Pawan tanay sankat haran, mangal moorti roop. Ram Lakhan Sita sahit, hriday basahu Surbhoop.
Meaning:
O Son of the Wind, remover of obstacles, embodiment of auspiciousness! O King of Gods, please reside in my heart along with Lord Ram, Sita, and Lakshman.